kr2.801

  • ISBN 978·82·692191·5·9
  • Første utgaver
  • Nummererte kopier (håndskrevne)
  • Tre-eske:
    • trykt på NTM, Oslo.
    • “forseglet” med et lokta papirbånd
  • Sett med stempler (gummi og tre):
    • alfabetet
  • Kinesisk blekkpute (trefor)
  • Brosjyre:
    • Plantbar lokta-papir.
      • NTFP.
      • Innebygd med flere frø (10 ville blomsterplanter).
    • Risograph (to grønne blekk / risbrennolje).
    • Trykt hos Do The Print, Barcelona.
    • Dobbeltsidig trykk, brettet i 10 deler (84 x 39 mm).
    • «yuyo manifesto»: Spansk, engelsk, fransk, walisisk, portugisisk, tysk, baskisk, polsk og norsk.
  • Oslo, 2022.
TAKK

• Alberto Nanclares
• Francisco Magnone
• Austeja Tamaliunaite
• Sebastin Hungerer, Norsk Teknisk Museum.
• Translations: Aitor, Carlos, Elli, Eva, Iwan, Joachim, María del Mar, Monika, Monique, Sebastian, Sol, Stella and Sylvia.


DONASJON

Denne støtten vil hjelpe oss med å fortsette å utforske hverdagen, og som takk vil du få en av disse boksene.

Tallet 2801 NOK representerer verken mer eller mindre enn en tiendedel av en månedslønn basert på minstelønnen i Norge for en ufaglært arbeider uten erfaring med byggearbeid (Arbeidstilsynet, 2021.07)


IN MEMORIAM

• Sylvia Battaglino 🖤

39 på lager

Beskrivelse

Feiring av sitt tiårsjubileum, antipodes café presenterer «el yuyo y el juego»

Med en bevisst kunstløs stil fletter denne gåtefulle utgaven sammen håndlagde og industrielle materialer, produksjons- og trykkprosesser for å introdusere “yuyo-manifestet” i form og innhold.

Den kollektivt tilberedte listen over egenskaper til de såkalte “ugress” som definerer dette manifestet for samfunnskritikk, avdekker strategiske konsepter som finnes i antipodes café sitt verk og modus operandi.

Denne publikasjonen inneholder manifestet på språkene til stedene der organisasjonen har gjennomført ulike kulturelle initiativer de siste ti årene, samt en invitasjon til å forstå det gjennom dets tilpasning. Ved å følge instruksjonene og bruke de medfølgende verktøyene kan man sette manifestet ut i praksis. (*) Man kan korrigere det, endre det og til og med få det til å spire, da alle inkluderte håndverkpapirer er innebygd med frø fra 10 ville blomsterplanter. (**)

(*) STEMPEL

Ved å bruke tre-/gummistempler og den lille puten med vannbasert kinesisk blekk (treflu), kan man følge de enkle instruksjonene som er illustrert i brosjyren og stemple “yuyo-manifestet” på forsiden av 14 bøker. Den opprinnelige versjonen av manifestet er på spansk og trykt på den ene siden av brosjyren. På den andre siden finnes det 8 oversettelser. De syv hovedspråkene til stedene der antipodes café har gitt ulike kommentarer (walisisk, baskisk, engelsk, tysk, fransk, portugisisk, norsk) er inkludert, samt polsk for å fremheve samarbeidet med vakre mennesker som har dette som morsmål. Stempler inkluderer ikke bokstavene Ą, Ę, Ł, Ż, men disse kan enkelt lages ved å bruke en tannpirker og de inkluderte bokstavene. Det samme gjelder for diakritiske tegn.

(**) SPIRE

Ja! Det nepalske håndverkpapiret er laget av ville daphne-busker (underutnyttede arter) og inneholder flere frø fra 10 ville blomsterplanter fra Amerika: Antirrhinum, Petunia, Penstemon, Melampodium leucanthum, Monarda, Papaveraceae, Digitalis purpurea, Chamaemelum nobile, Dianthus repens og silene conoidea. Disse ettårige og flerårige artene tåler delvis skygge og trenger fire timer med direkte sollys hver dag. For å få frøene til å spire, bare plant det nedbrytbare NTFP-papiret i en potte med fuktig jord. Brosjyren ble trykket på Risograph, ved hjelp av to grønne blekk laget av ikke-spiselige risnøttoljer. Papiret og blekket vil brytes ned og komposteres.

Tilleggsinformasjon

Vekt 0,170 kg
Dimensjoner 6 × 12 × 5 cm
originals

not signed, numbered